Multiterm (trados 2017)
Thread poster: Elise Tiberghien
Elise Tiberghien
Elise Tiberghien  Identity Verified
Spain
Member (2009)
Spanish to French
+ ...
Jun 24, 2017

Buenas tardes
Tengo Trados Studio 2017. He hecho la conversión de un documento Excel para poder crear una base de datos terminológica. Todo salió bien, he seguido las instrucciones paso por paso del manual y he creado la base de datos.
Lo que pasa es que cuando quiero abrir la base de datos en la configuración de proyecto, sale el mensaje : "Esta base de datos terminológica no se puede abrir porque se ha creado con una versión incompatible de Multiterm.
Yo sólo tengo ve
... See more
Buenas tardes
Tengo Trados Studio 2017. He hecho la conversión de un documento Excel para poder crear una base de datos terminológica. Todo salió bien, he seguido las instrucciones paso por paso del manual y he creado la base de datos.
Lo que pasa es que cuando quiero abrir la base de datos en la configuración de proyecto, sale el mensaje : "Esta base de datos terminológica no se puede abrir porque se ha creado con una versión incompatible de Multiterm.
Yo sólo tengo versión se Trados 2017, y la he creado con esa.
¿algún truco para solucionarlo?
Gracias
Collapse


 
María Victoria Ferrer
María Victoria Ferrer  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:27
English to Spanish
+ ...
Conversión de xls a Multiterm Trados 2017 Dec 19, 2018

Hola!
Has encontrado solución a este problema?
Me sucede lo mismo!
Muchas gracias!
Saludos


 
Elise Tiberghien
Elise Tiberghien  Identity Verified
Spain
Member (2009)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Lo siento... Dec 20, 2018

Pues no, no encontré solución....
Si tu la encuentras tú, avísame ! gracias !


 
Jorge Palacio
Jorge Palacio  Identity Verified
Colombia
Local time: 04:27
English to Spanish
Sugerencia del Portal de Ayuda de SDL Dec 20, 2018

Hola:


Les sugiero leer el siguiente artículo sobre ese mensaje de error:

https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000004806


Espero que pueda serles de ayuda.

Saludos.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm (trados 2017)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »