Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 3 Next Last 01:29 French-NLP Data Annotation Project Other: NLP Data Annotation
Members-only until 13:29 ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contact directly 16:15 Apr 18 3 more pairs recruiting traduttori Certificati 11591 Software: Trados StudioCountry: Italy Members-only until 04:15 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 15:24 Apr 18 MTPE CA-EN/FR Trados 19 000 paraules MT post-editing
No entries
11
Quotes 09:45 Apr 18 Please send your resume to [HIDDEN] Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 26
Quotes 09:16 Apr 18 Sworn NL to EN/FR/AR, 500 word pharmaceutical report Sworn/Certified Translation
No entries
Contact directly 17:15 Apr 17 French Canadian Video interpreter for a high end cosmetics event Interpreting, Consecutive
Country: Canada Blue Board outsourcer
LWA:
4.3 out of 5
4.3 3
Quotes 15:43 Apr 17 Interpretación jurada ES<>FR en Tarragona | Talent Intérpretes Interpreting, Consecutive, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:26 Apr 17 Freelance French Translators - regular monthly work and back-up cover Translation
Software: Microsoft ExcelCountry: France Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 14:05 Apr 17 Professional full-time translators are wanted Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 12:35 Apr 17 Freelance English into Canadian French game translators Country: Canada ProZ.com Business Enterprise member LWA: 3.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.6 Contact directly 12:32 Apr 17 Freelance English into Canadian French game translators Country: Canada ProZ.com Business Enterprise member LWA: 3.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.6 Closed 07:28 Apr 17 Interpretación simultánea conferencia ZOOM de 1,5 h sobre educación ambiental Interpreting, Simultaneous
Country: Spain Logged in visitor
No record
Contact directly 22:14 Apr 16 AW Holding is looking for French (Canadian) <> English translators No entries
39
Quotes 21:15 Apr 16 5 more pairs Interpreters (Oral – In person) Interpreting, Consecutive
(Potential)
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
29
Quotes 19:55 Apr 16 AW Holding is looking for French (Canadian) <> English translators No entries
Closed 12:03 Apr 16 679 words, Banking Insurance/Financial Services Translation
No entries
Past quoting deadline 11:39 Apr 16 Interpreting in Vilnius Interpreting, Simultaneous
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 10:58 Apr 16 Possible interpreting service EN<>FR | Talent Intérpretes SL Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 10:28 Apr 16 Französisch/Spanisch-Simultandolmetschen, 18/20.06.24 Logistikabt. Nürnberg Interpreting, Simultaneous
No entries
Contact directly 09:01 Apr 16 English-French, games Subtitling, Checking/Editing/QC
Software: Microsoft WordCountry: France Logged in visitor
No record
Contact directly 08:24 Apr 16 Post-Editors/Revisers required for IT/Software English into French (France) Translation, MT post-editing
Country: France Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 06:33 Apr 16 Conversation Recording Other: Quebec French Conversation Recording
Logged in visitor
No record
4
Quotes 21:08 Apr 15 Doctors interviews script, a bit less that 4000 words Translation
Country: BelgiumCertification: Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 16:03 Apr 15 Post-Editor| French | Technology Company Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Closed 14:36 Apr 15 7 more pairs VOD translations Translation, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 14:25 Apr 15 4 more pairs European Languages Luxury and Cosmetics Translators Translation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.2 out of 5
4.2 Contact directly 14:22 Apr 15 7 more pairs Dubbing Task Multiple Languages Other: Dubbing
(Potential)
Professional member
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 10:57 Apr 15 Medical IFU Review Checking/editing, Other: Review, Validation
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contact directly 09:31 Apr 15 Male voice over talent required - French Belgium Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 06:56 Apr 15 5 more pairs Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 88
Quotes 19:58 Apr 14 2-day conference agenda - 750 words by tomorrow 9AM Translation
Certification: Certification: Members-only No entries
Past quoting deadline 22:45 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:38 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:31 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:26 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:14 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:08 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:54 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:34 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:21 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:00 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 17:25 Apr 12 EN>FR, Book Chapter and IVLP Program Book, Trados Translation
Certification: Certification: Certification: Members-only ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 14:37 Apr 12 traduction Finnois vers français Translation
No entries
Past quoting deadline 14:15 Apr 12 Job Title: Chinese to French Game Project Translation
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 10:32 Apr 12 English to French Game Project Translation
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 02:23 Apr 12 1 more pairs Data entry (数据输入) Other: Data entry (数据输入)
(Potential)
Country: China Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 125
Quotes 16:52 Apr 11 PT>FR - 1000 mots - CVs spécialité électricité Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:53 Apr 11 7 more pairs Translation sensitive counseling and legal documents ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
252
Quotes 11:52 Apr 11 RSI EN FR Interpreting, Simultaneous
Certification: Required No entries
Past quoting deadline 10:22 Apr 11 English > French software localization Translation, Checking/editing
(Potential)
Certification: Required No entries
Past quoting deadline 1 2 3 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Wordfast Pro Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value