Danh mục toàn cầu về các dịch vụ dịch thuật trên ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 00:00 GMT.

ADAPTATION ANGLAIS US > ANGLAIS AUSTRALIE

Đã đăng: Jun 19, 2017 14:30 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 14:30)
Kiểm xét và các thông báo được gửi tại: Jun 19, 2017 14:54 GMT

Job type: Biên dịch/biên tập/hiệu đính
Service required: Translation


Các ngôn ngữ: English

Language variant: Anglais US > Anglais Australie

Mô tả công việc:

Bonjour,

Nous recherchons pour une adaptation de texte pour le 21/06 un traducteur anglais (Australie).

Domaine : IT software



Poster country: Pháp

Mục tiêu của nhà cung cấp dịch vụ (do người đăng việc chỉ định):
Tư cách thành viên: Thành viên không trả phí có thể báo giá sau 12 giờ
info Bản ngữ được ưu tiên: (Các) ngôn ngữ đích
Subject field: Trò chơi / Trò chơi Video / Đánh bạc / Sòng bạc
Hạn chót báo giá: Jun 20, 2017 00:00 GMT
Thời hạn cuối cùng giao bản dịch: Jun 21, 2017 00:00 GMT
Giới thiệu người đăng việc:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Người đăng việc đã yêu cầu không được gửi thông tin về công việc này đến một nơi nào khác.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free