Danh mục toàn cầu về các dịch vụ dịch thuật trên ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 07:00 GMT.

Trascrizione video

Đã đăng: Jun 19, 2017 19:56 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 19:56)

Job type: Biên dịch/biên tập/hiệu đính
Service required: Transcription


Các ngôn ngữ: Italian

Mô tả công việc:

Per la trascrizione di un video (12 minuti) sul tema diabete (interviste di pazienti) sto cercando un collega con madrelingua italiana che può eseguire questo lavoro per dopodomani (mercoledì) di mattina.

Grazie per le vostre offerte.
Saluti, Andrea
Định dạng gốc:
Quick time video
Định dạng lúc giao: Microsoft Word

Poster country: Đức

Volume: 25 hours

Mục tiêu của nhà cung cấp dịch vụ (do người đăng việc chỉ định):
info Y khoa
info Các lĩnh vực được ưu tiên cụ thể: Medical (general)
Subject field: Y khoa (Tổng quát)
Giấy chứng nhận: Bắt buộc
Hạn chót báo giá: Jun 20, 2017 07:00 GMT
Thời hạn cuối cùng giao bản dịch: Jun 21, 2017 06:00 GMT
Giới thiệu người đăng việc:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Người đăng việc đã yêu cầu không được gửi thông tin về công việc này đến một nơi nào khác.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.