Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Why it will be a long time before computers replace human translators (words w/ two meanings) 4 (2,198)
\"Of Poetry and Prophecies\" 0 (1,469)
Grooks - short aphoristic poems accompanied by appropriate drawings 6 (3,979)
Interpreting for the police--the Kieslowski way 0 (1,512)
The Fly 1 (1,796)
Texto de autor / texts that respect the author 1 (1,509)
Request for English links: Samizdat, Pasternak, Mandelshtam,Akhmatova, Sakharov 5 (2,346)
Term question: \"blah, blah, blah\" 5 (1,933)
Dissertation research: looking for material on translation of autobiographies 3 (1,955)
Ah! Il semifreddo 1 (1,639)
Literary Translation Contests? 1 (1,754)
Abracadabra 1 (1,864)
King Salomon of Kentucky 4 (1,967)
Resources for Literary Translators 0 (1,543)
<b>How does translation change the world? </b> 5 (1,074)
Pricing of a Spanish play into English 0 (1,473)
Everybody, Somebody, Anybody & Nobody ... 2 (3,209)
Quotation of the day - Verba Volant 10 (5,533)
Rayuela de Cortázar 1 (1,757)
Chesterton\'s \"Ecclesiastes\" 1 (1,778)
SONET XVIII 8 (4,812)
Some excellent links to literary sites 6 (3,055)
Got another book report to do? 1 (1,943)
The Triumph of English (as published by The Economist) 3 (5,922)
ODE TO A SPELLCHECKER 5 (3,147)
Poetry to translate: rights to translators 4 (2,664)
Bible now available in Inuktitut 1 (2,089)
¿Querés que te cuente un cuento? ( 1 ... 2 ) 20 (6,806)
And English speakers complain about Spanish tenses......;-) 6 (2,996)
Mistakes in marketing translations :) 11 (5,027)
PNEUMONOULTRAMICROSCOPICSILICOVOLCANOCONIOSIS ( 1 ... 2 ) 19 (25,485)
How much for this chewed gum? 0 (2,032)
translation of the notebook part of the review 0 (1,949)
Finnegans Wake vertaald naar het Nederlands 6 (3,659)
Un pedido 8 (3,549)
Omniglot, a guide to writing systems 2 (2,362)
If we could shrink the earth´s population to 100 people... 10 (3,708)
Leisure/Food for thought 2 (2,639)
Primo Levi\'s views on translation 5 (3,524)
If you think \"obydwojgiem oczu\" is difficult, check out this Polish tongue-twister 1 (2,478)
Translating Sir Vidia; translating actual histories into suppressed ones 8 (3,896)
Who can relate to this? 11 (4,570)
On the state of Language Teaching 2 (2,465)
Literature, Society, Ideology, Translation. 3 (2,844)
Harassment by police and other \"good old boys\" impairing my life 4 (2,973)
Parable for the Trigger-Happy 5 (2,911)
\'Cultural Elements in Translation\': Good article 4 (3,394)
Message to M. Desgagné 1 (2,362)
Today we are learning Japanese 0 (1,948)
Japanese fonts 3 (2,607)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...