Subscribe to Swordfish support Track this forum

Gửi chủ đề mới  Ngoài đề tài: Hiển thị  Cỡ chữ: -/+
   Đề tài
Người đăng thông tin
Các hồi đáp
(Hiển thị)
Thông tin gửi mới nhất
 Swordfish IV released
0
(377)
Rodolfo Raya
Nov 30, 2020
 Swordfish IV Preview Releases
0
(323)
Rodolfo Raya
Nov 2, 2020
 TMX Editor subscription
9
(987)
Wolfgang Schoene
Aug 25, 2020
 What are your experiences with Swordfish IV?
8
(1,114)
Wolfgang Schoene
Aug 20, 2020
 Swordfish - Repeat translations not included in target language
2
(516)
Ajax18
Apr 29, 2020
 [SOLVED] Uninstall Stingray?
0
(467)
Artem Vakhitov
Feb 9, 2019
 Swordfish 4 release
2
(815)
Wolfgang Schoene
Apr 16, 2018
 Anchovy converts term candidates to lower case
0
(513)
Hans Lenting
Mar 22, 2018
 Swordfish not responding
1
(729)
Rodolfo Raya
Sep 25, 2017
 32-bit version of Swordfish for Windows
1
(895)
Rodolfo Raya
Aug 4, 2016
 [Fatal Error] 242:6
5
(1,208)
Rodolfo Raya
Nov 30, 2015
 Compatibility of Swordfish with El Capitan
2
(1,023)
 TM and termbase import worked - but no matches
5
(1,728)
Rodolfo Raya
Apr 12, 2015
 Import tbx / tmx
6
(1,671)
7207950892 (X)
Mar 20, 2015
 Text formatting in target segment
0
(828)
Laurent Tantôt
Feb 16, 2015
 Language encoding of translated document
1
(1,197)
Rodolfo Raya
Dec 28, 2014
 Create a terminology dabatase in swordish III from an excel file
1
(1,144)
Rodolfo Raya
Oct 1, 2014
 Problem to save segments with Swordfish
2
(1,325)
Carole Lesimple
Jun 13, 2014
 Do I need to use database with swordfish?
1
(1,213)
 Problems converting to xliff format
6
(1,945)
Rodolfo Raya
Jun 4, 2014
 Newbie question on TMs ("approved" checkbox)
1
(1,140)
Rodolfo Raya
Nov 27, 2013
 .inx and sdlxliff displays as a single language file
1
(1,271)
Rodolfo Raya
Oct 2, 2013
 tag error, can't convert
1
(1,498)
Rodolfo Raya
Jul 8, 2013
 TMX import takes 10 hours?
8
(4,099)
Michael Beijer
Jul 5, 2013
 Processing SDLXLIFF in Swordfish
7
(2,674)
trhanslator (X)
Mar 6, 2013
 xliff file
9
(3,256)
QUOI
Mar 3, 2013
 fatal error 190:6
7
(2,215)
Rodolfo Raya
Jan 28, 2013
 translated segment not in concordance
6
(2,266)
Rodolfo Raya
Jan 28, 2013
 Context matches in Swordfish III
0
(1,352)
Dominique Pivard
Jan 28, 2013
 editing term in database
5
(1,808)
French Foodie
Jan 9, 2013
  First look at Swordfish III (video)
7
(2,412)
Gyula Erdész
Jan 9, 2013
 TXML->XLIFF->processed in another tool ->back to TXML goes wrong
1
(1,688)
Rodolfo Raya
Dec 7, 2012
 Can't get started with Swordfish
2
(2,602)
Rodolfo Raya
Oct 27, 2012
 Check text length
5
(2,002)
Carole Lesimple
Oct 24, 2012
 SF on Linux, a warning
10
(4,145)
Hans Lenting
Sep 28, 2012
 Problem converting to/from XLIFF
2
(3,225)
Carole Lesimple
Sep 10, 2012
 Issues about Leading/Trailing Spaces
2
(2,750)
Ömer Melih Aksoy
Aug 22, 2012
 Training Question
2
(2,511)
Daniel Salinero
Jul 30, 2012
 Tags: a "newbie" question
2
(2,734)
Daniel Salinero
Jul 30, 2012
 Problem to import TMX in Swordfish
9
(3,703)
Carole Lesimple
Feb 22, 2012
 According to Swordfish, Word document is not a Word document
1
(2,381)
Rodolfo Raya
Oct 23, 2011
 According to Swordfish, Word document is not a Word document
1
(2,350)
Piotr Bienkowski
Oct 23, 2011
 TMX to GlossML file
6
(3,129)
Piotr Bienkowski
Oct 21, 2011
 Swordfish compatibility with Trados TTX and WF TXML
2
(3,122)
Piotr Bienkowski
Oct 21, 2011
 "Could not create the Java virtual machine" message during setup...
4
(4,917)
Grzegorz Gryc
Oct 14, 2011
 Glossary Export
8
(4,707)
Vitor Machado
Sep 27, 2011
 Why Swordfish is similar with Heartsome
3
(3,679)
Piotr Bienkowski
Sep 27, 2011
 Creating a TM from two files(source and target)
2
(2,417)
Vitor Machado
Sep 27, 2011
 How to edit an existing term entry?
1
(2,362)
Rodolfo Raya
Sep 18, 2011
 Ctrl-1 fails to insert tag
3
(3,113)
Milos Prudek
May 13, 2011
Gửi chủ đề mới  Ngoài đề tài: Hiển thị  Cỡ chữ: -/+

= Các thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn ( = Hơn 15 thông tin gửi lên)
= Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn ( = Hơn 15 thông tin gửi lên)
= Chủ đề bị khóa (Không có thông tin mới được đăng trên diễn đàn)


Các diễn đàn thảo luận

Mở chức năng thảo luận về các chủ đề liên quan đến vấn đề biên, phiên dịch và chuyển ngữ

Advanced search




Việc theo dõi e-mail trên diễn đàn chỉ dành cho người sử dụng đã đăng ký


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »