Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
CafeTran Espresso versus Swordfish open source edition 0 (703)
CafeTran Espresso 10.9.1 versus Wordfast Pro 6.5.0 ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (8,232)
Can you preload MT matches? 1 (1,105)
What CafeTran Espresso *can* do 3 (1,197)
only in english language? 4 (1,594)
Moving CafeTran licensed as "One-Time Purchase" to another PC after 3 years 3 (1,220)
CafeTran Espresso 10 runs on macOS Catalina ( 1 ... 2 ) 18 (6,716)
Compatibility with Studio Groupshare and MemoQ server 4 (1,489)
Sometimes, on completion of a job, CafeTran doesn't export the translated file... 6 (1,694)
CafeTran Expresso 1 (1,171)
Text colours used in Ms Word documents 0 (739)
What is the biggest size of Word file that Cafetran can handle? 4 (1,340)
Is MS Word spellchecker available in CafeTran? 13 (2,385)
Lost CafeTran document 6 (3,261)
Reset segment view / Display all segments again 1 (881)
Automatic copying of already translated segments to target 2 (1,021)
CafeTrans (Downloaded as part of PLUS benefits) asks to buy FULL license 3 (2,911)
DeepL Pro's API now integrated in CafeTran Espresso 2018 ( 1 ... 2 ) 21 (7,404)
Mark locked segments in the preview document 8 (1,816)
Not able to edit segments 6 (1,870)
Problems using Cafetran with vnc 0 (1,090)
Problems with .idml - disappearing fragments, hard spaces and returns, tag errors 3 (1,132)
Keyboard shortcuts for the Dashboard 4 (2,333)
Imported SDLPPX package shows up as squiggles 2 (909)
Trados return package - status of the segments appears as "unspecified" 4 (1,262)
First CafeTran Espresso webinar in German 1 (1,638)
Cafetran keeps interrupting my workflow 4 (1,488)
How to add inline formatting in CafeTran Espresso? 2 (1,319)
Is anyone using MS OneDrive for CafeTran Espresso? 1 (1,255)
SRT files with timestamps as tags 0 (1,096)
Search and replace 2 (1,524)
How to delete the name of a project? 9 (3,331)
Error: MyMemory is not available 8 (5,391)
Language Request: Sicilian (scn) 2 (1,682)
Uploaded TMX but not populating target text 7 (2,033)
Déjà Vu's Lexicon is called Project Glossary in CafeTran Espresso ( 1 ... 2 ) 17 (5,367)
Using Term Morphology Editor to prepare glossaries 0 (929)
Can't see Matchboard 8 (3,771)
Issues with Rendezvous Memory Server 1 (1,220)
Delete to Start of Segment (Mac) 0 (1,336)
Mymemory web service is not available ( 1 ... 2 ) 20 (6,384)
Unpack Transit PPF packages (Mac only) 0 (1,508)
CafeTran Espresso and IATE 2 (2,178)
Export Project Terms 1 (1,566)
Where does My Memory pull its translation from? 3 (2,431)
Lengthen the segments in Cafe Tran 7 (3,257)
OCR IATE entry to CafeTran Espresso glossary 0 (1,252)
My favourite new feature in 2020 3 (2,530)
Questions about exporting a multi-doc project and more features of CafeTrans 6 (2,436)
Problem saving project 1 (1,417)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...