This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'm a student of Ethnology and Cultural Anthropology and French language (starting my MA degree in Translation in October) at the University of Ljubljana, Slovenia. With this questionnaire I would like to find out what you think about open-source CAT tools. The primary purpose is to find people who work on CAT tools projects, but all other inputs are welcome too.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DZiW (X) Ukraine English to Russian + ...
more perspectives the better, say what?
Jul 25, 2018
From specific questions regarding one's location and alma mater to reflections about preferred tools, diffusing to referrals...
I use free and outdated working software, and I think that "a secret 40-year-old multi-billion CAT know-how" is but a relatively simple RegEx with a database, coupled with all those bells and whistles add to the cost, yet it has nothing to do with developers and programmers one may know.
From specific questions regarding one's location and alma mater to reflections about preferred tools, diffusing to referrals...
I use free and outdated working software, and I think that "a secret 40-year-old multi-billion CAT know-how" is but a relatively simple RegEx with a database, coupled with all those bells and whistles add to the cost, yet it has nothing to do with developers and programmers one may know.
While they keep marketing CAT tools as a must, I still can't see how the fact that most translators are not programmers and don't care much about the source code/license type derives to possible third party spam?
Shortly, many sensible respondents and I would object to leaving other people's contacts (e-mail, Facebook link, project’s webpage, …) for an unknown to contact them (on behalf of who?) and ask a few additional (what kind of?) questions.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.