General information on literary translation posted
Thread poster: Henry Dotterer
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 04:28
SITE FOUNDER
Jan 9, 2018

Hi folks,

I once gathered some introductory information on the field of literary translation. Now we have a new onsite blog, so I cut and pasted it there.

https://go.proz.com/blog/literary-translation-an-introduction-for-translators-interested-in-the-field

Some of the material must be out of date. Any feedback would be welcome.
... See more
Hi folks,

I once gathered some introductory information on the field of literary translation. Now we have a new onsite blog, so I cut and pasted it there.

https://go.proz.com/blog/literary-translation-an-introduction-for-translators-interested-in-the-field

Some of the material must be out of date. Any feedback would be welcome. (Feel free to comment in the blog.)

Henry
Collapse


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 04:28
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Non-working links in the text, please fix Sep 11, 2018

Hi Henry,
The two links in this paragraph don't work, they time out:

Q: When translating a book or other literary work, can I expect attribution, royalties or other such rights?

A: It may be possible to have your name appear in the publication, earn a percentage of royalties on an ongoing basis, etc. -- it all depends on what you can negotiate. Model contracts are available online from PEN and other sources. http://72.10.54.216/page.php/prmID/322 A non-legalese discussion of negotiating terms can be found here: http://72.10.54.216/page.php/prmID/320

Thanks
Katalin


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

General information on literary translation posted







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »