Iris Schmerda wrote:
j’ai un petit problème avec OmegaT.
Je suis en train de traduire un fichier odt qui contient beaucoup de balises.
Dans le fichier odt ces balises sont masqués,
bien sûre OmegaT les affiche quand même.
Le problème :
Quand je clique sur « Valider les balises », OmegaT me montre plusieurs erreurs de « Mauvaise imbrication », alors que ce n’est pas le cas. J’avais tout simplement copié-collé ces balises du texte source, donc pas d’erreur possible.
Si, c'est bien le cas.
Pour une raison que je connais pas, le document source contient une mauvaise imbrication des balises.
Et quand je clique sur « Corriger », le logiciel me montre le segment avec des modifications … Il met des balises devant le texte, alors qu’ils devraient être derrière etc. C'est la première fois que cela m'arrive, alors que j'utilise OmegaT depuis des années.
Deux exemples pour ces modifications :
Bizarrement le fichier target s’ouvre quand même correctement. Je pourrais donc me contenter de cela, mais j’ai un peu peur que le problème crée un changement du formatage ou autre chose.
Qu’est-ce que je pourrais faire pour remédier à cela ?
Merci beaucoup pour votre aide.
Si le document cible s'ouvre normalement, je pense que le mieux est d'ignorer la modification suggérée par OmegaT.
Didier