cabdalímetre

English translation: volumetric flowmeter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:cabdalímetre
English translation:volumetric flowmeter
Entered by: Jeanne Zang

00:34 Jun 11, 2019
Catalan to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / inspection report
Catalan term or phrase: cabdalímetre
This appears in a pharmaceutical inspection report in the section called"weighing area."

La pesada dels materials es fa sobre els mateixos reactors de preparació que disposen de cèl·lules de càrrega i de cabdalímetres calibrats pels dissolvents.
Jeanne Zang
United States
Local time: 12:55
volumetric flowmeter
Explanation:
It would be the device, the meter to check this,

https://en.wikipedia.org/wiki/Volumetric_flow_rate

In Spanish is,

https://es.wikipedia.org/wiki/Caudalímetro

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-06-17 01:08:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome! :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 09:55
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2volumetric flowmeter
JohnMcDove


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
volumetric flowmeter


Explanation:
It would be the device, the meter to check this,

https://en.wikipedia.org/wiki/Volumetric_flow_rate

In Spanish is,

https://es.wikipedia.org/wiki/Caudalímetro

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-06-17 01:08:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome! :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/tech-engineering/206256-caudalímetro.html
7 hrs
  -> Moltes gràcies, Adrian. :-)

agree  LYDIA WARNER: Spanish - caudalímetro // english - flowmeter
12 hrs
  -> Moltes gràcies, Lydia. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search