12:39 Nov 22, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Youssef Chabat Morocco Local time: 01:11 | ||||||
Grading comment
|
/سأنيط النظر في الأمر لحسكم التحكيمي /سأترك النظر في الأمر لحكمكم العادل Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سأترك الأمر لتقدير عدالتكم Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-11-22 14:10:10 GMT) -------------------------------------------------- سأترك الأمر لتقدير عدالتكم أترك تقدير الأمر لعدالتكم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سأترك الأمر لأخلاقكم وحكمتكم و عدلكم Explanation: the ability to judge, make a decision, or form an opinion objectively, authoritatively, and wisely, especially in matters affecting action; good sense; discretion: a man of sound judgment. ... the opinion formed: He regretted his hasty judgment. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.