breach panel meeting

22:40 Nov 22, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: breach panel meeting
formal letter (subject line)
Madge CONLAN
United Kingdom
Local time: 13:41


Summary of answers provided
5 +1عدم الالتزام بإتفاق اللجنة
Z-Translations Translator
4 +1انتهاك / مخالفة اجتماع الهيئة
Moodi


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
انتهاك / مخالفة اجتماع الهيئة


Explanation:
.

Moodi
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adel almergawy
23 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
عدم الالتزام بإتفاق اللجنة


Explanation:
رسالة تحذيرية أو انذار ترسل لمرتين للحدث (الشاب المخالف) بانه خالف شروط الاتفاق الذي تم بينه وبين اللجنة التي تشكلت بقرار من محكمة الاحداث

A warning letter (can be sent maximum two times) informing the young offender that he is not compliant with the contract conditions of panel meeting.
I think I dont need to remind you what panel meeting is since you are in UK
assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/746365/referral-order-guidance-9-october-2018.pdf

suggestions :
أنذار بعدم الالتزام بقرار اللجنة
عدم الالتزام بقرار اللجنة
عدم الالتزام باتفاق اللجنة
مخالفة شروط الاتفاق مع اللجنة
عدم الامتثال لشروط اللجنة

So you can use any of these options either
شروط = conditions
شروط الاتفاق = the conditions of contract
قرار اللجنة = order (of panel meeting)
قرارات اللجنة = orders of panel meeting
Then we have
عدم الامتثال، عدم الالتزام، مخالفة = non compliance , breach


In Arabic we have the Juvenile court or young offender's court محكمة الاحداث but maybe the panel meeting is not available in some countries. Thats why you are going to find many different answers.

I hope this is useful .
Ready to clarify any information if needed and ready to answer more questions .




Z-Translations Translator
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asmaa Hussein: reach – action or non-action by the child contrary to the requirements of a criminal court order above an agreed threshold. The consequence of such action will result in the child being referred back to the court for possible “breach action” by the cour
3 hrs
  -> Yes, you are right. شكراً
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search