GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:18 Dec 14, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Neda Namvar Kohan Iran Local time: 00:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | در طول مدت اولیه قرارداد / در طول مدت قرارداد |
| ||
5 | طی شرایط اولیه |
|
during the initial term در طول مدت اولیه قرارداد / در طول مدت قرارداد Explanation: Initial Term of the Agreement means the number of months, as specified in this Agreement, the Agreement shall remain in full force and effect prior to renewal https://www.lawinsider.com/dictionary/initial-term-of-the-ag... |
| ||||||||||
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|