sputum induction induced by using nebulized hypertonic saline.

French translation: expectoration induite par nébulisation de sérum salé hypertonique

15:27 Mar 1, 2021
English to French translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Health Care / lung function/respiratory diseases
English term or phrase: sputum induction induced by using nebulized hypertonic saline.
Hello there,

I am translating a document for TwB, about clinical management of patients with COVID-19 - Rehabilitation of patients with COVID-19.

Here is the context:

"Aerosol Generating Procedures where rehabilitation professionals may be involved include intubation, extubation, manual ventilation, resuscitation, non-invasive ventilation, sputum induction induced by using nebulized hypertonic saline."

Thank you so much for your help!
Éva MYGARDON
France
Local time: 20:49
French translation:expectoration induite par nébulisation de sérum salé hypertonique
Explanation:
Plus souple que induction induced/expectoration provoquée induite.
l'expression solution salée hypertonique peut aussi être utilisée à la place de sérum salé hypertonique
Selected response from:

Dr Malick Mbengue
Senegal
Local time: 18:49
Grading comment
Thank you Malick, I chose your answer for consistency in the text, because someone else used it as well (the documents was split between several people, that's how TwB works ;) just in case).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1expectoration provoquée induite par la nébulisation de solution saline hypertonique
marewa
4expectoration induite par nébulisation de sérum salé hypertonique
Dr Malick Mbengue


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
expectoration provoquée induite par la nébulisation de solution saline hypertonique


Explanation:
IMO


    Reference: http://https://www.erudit.org/fr/revues/ms/2006-v22-n6-7-ms1...
marewa
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you very much marewa!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine HOUDY
1 day 23 hrs

neutral  Dr Malick Mbengue: En fait, l'expression “Expectoration provoquée induite” est une surcharge (0GHit), l'un des termes suffit. Expectoration induite est l'expression la plus couramment utilisée (+3000 GHits), expectoration provoquée est correcte aussi (1060Ghit)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expectoration induite par nébulisation de sérum salé hypertonique


Explanation:
Plus souple que induction induced/expectoration provoquée induite.
l'expression solution salée hypertonique peut aussi être utilisée à la place de sérum salé hypertonique

Dr Malick Mbengue
Senegal
Local time: 18:49
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Malick, I chose your answer for consistency in the text, because someone else used it as well (the documents was split between several people, that's how TwB works ;) just in case).
Notes to answerer
Asker: Thank you so much for all this useful information Malick!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search