look like a mess

French translation: paraissait un champ de bataille

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:look like a mess
French translation:paraissait un champ de bataille
Entered by: jenny morenos

06:25 Nov 28, 2020
English to French translations [Non-PRO]
Religion
English term or phrase: look like a mess
Hi. What's the translation of look like a mess ,please ? Thank you. Does mess here mean untidy, or destroyed ?

he asked God confirmation and this is what he got, referring to efrain's prophecy . another confirmation from elvi zapata . Abba gave elvi a dream or a vision . the time period was weeks after efrain’s tsunami & before the rapture. millions were surprised by the fulfillment of efrain 's prophecy . this prophecy timeline was 100 % accurate and was fulfilled in the dream . human beings cried , felt ashamed, and remembered how great the nation of the united states used to be . russia, together with other nations already attacked the usa and the missiles caused great damage . the usa looked like a mess .

il a demandé confirmation à Dieu et c'est ce qu'il a obtenu, en faisant référence à la prophétie d'efrain . une autre confirmation de elvi zapata . Abba a donné à elvi un rêve ou une vision . la période était des semaines après le tsunami d'efrain et avant l'enlèvement .des millions de personnes ont été surprises par l'accomplissement de la prophétie d' efrain . la chronologie de cette prophétie était exacte à 100 % et s'est réalisée dans le rêve . les êtres humains pleuraient, se sentaient honteux et se souvenaient de la grandeur de la nation des états-unis qui . la russie, avec d'autres nations ,avaient déjà attaqué les états-unis et les missiles ont causé de grands dégâts . les états-unis étaient à un désastre

the usa looked like a mess .

les états-unis étaient un (vrai) désastre / chaos

les états-unis ressemblaient à un désastre / une pétaudière

les états-unis ressemblaient à un désordre / bazar / souk

les états-unis avaient l'apparence d' un désastre / confusion / fouillis / fatras
jenny morenos
France
paraissait un champ de bataille
Explanation:
Une suggestion:
Les USA paraissait un champ de bataille...

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2020-11-28 20:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

"paraissaient un champ de bataille"
Excuse me for the typo!
Selected response from:

François Tardif
Canada
Local time: 11:59
Grading comment
Thank you very much for helping me out ! I suppose mess here means destroyed ? Hard translation !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3le chaos s'était installé
Emmanuella
3paraissait un champ de bataille
François Tardif
3semblaient/étaient dévastés
Éva MYGARDON


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le chaos s'était installé


Explanation:
...

Emmanuella
Italy
Local time: 16:59
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for helping me out ! I suppose mess here means destroyed ?

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paraissait un champ de bataille


Explanation:
Une suggestion:
Les USA paraissait un champ de bataille...

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2020-11-28 20:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

"paraissaient un champ de bataille"
Excuse me for the typo!

François Tardif
Canada
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Thank you very much for helping me out ! I suppose mess here means destroyed ? Hard translation !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ormiston: Avec un verbe au singulier ?!
2 hrs
  -> Non, évidemment... c'est au pluriel! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
semblaient/étaient dévastés


Explanation:
une idée

Éva MYGARDON
France
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for helping me out ! your translation is excellent;

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search