value enabling

German translation: Wertschöpfung unterstützen/ermöglichen

21:52 Nov 24, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: value enabling
Kontext: PowerPoint-Präsentation, deutsche Supermarktkette

Wie würdet ihr hier "value enabling" übersetzen (siehe Screenshot)?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:25
German translation:Wertschöpfung unterstützen/ermöglichen
Explanation:
IT-Lösungen/-Infrastruktur, Organisationsprozesse/-strukturen, Personalmanagementaktivitäten etc., die unterstützend zur Wertschöpfung beitragen bzw. wertsteigernde Tätigkeiten ermöglichen.

„Durchgängige cloudbasierte ERP-Lösungen die in Echtzeit und global verfügbar, Unternehmen Wettbewerbsvorteile und eine schnelle Wertschöpfung von Anfang an ermöglichen.“ [...]
„Wie intelligente, cloudbasierte ERP-Lösungen eine schnelle Wertschöpfung unterstützen
https://news.sap.com/germany/2019/08/wertschoepfung-erp-loes...

„Die Administration muss heute einerseits den schlanken Wertstrom flexibel unterstützen – andererseits gleichzeitig die zunehmende Komplexität und die permanent zunehmende Internationalisierung bewältigen. Herausforderungen, die bisher mit zusätzlichem Personal aufgefangen wurden, müssen jetzt durch neue IT-Tools, angepasste Organisationsstrukturen und kontinuierlich optimierte Prozesse bewältigt werden. Lean Administration gestaltet Prozesse, die die Wertschöpfung unterstützen und nach Lean-Logik und -Methodik arbeiten.“
https://www.staufen.ag/fileadmin/HQ/02-Company/05-Media/1-Br...
Selected response from:

B&B FinTrans
Germany
Local time: 15:25
Grading comment
Vielen Dank, Holger!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Wertschöpfung unterstützen/ermöglichen
B&B FinTrans


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Wertschöpfung unterstützen/ermöglichen


Explanation:
IT-Lösungen/-Infrastruktur, Organisationsprozesse/-strukturen, Personalmanagementaktivitäten etc., die unterstützend zur Wertschöpfung beitragen bzw. wertsteigernde Tätigkeiten ermöglichen.

„Durchgängige cloudbasierte ERP-Lösungen die in Echtzeit und global verfügbar, Unternehmen Wettbewerbsvorteile und eine schnelle Wertschöpfung von Anfang an ermöglichen.“ [...]
„Wie intelligente, cloudbasierte ERP-Lösungen eine schnelle Wertschöpfung unterstützen
https://news.sap.com/germany/2019/08/wertschoepfung-erp-loes...

„Die Administration muss heute einerseits den schlanken Wertstrom flexibel unterstützen – andererseits gleichzeitig die zunehmende Komplexität und die permanent zunehmende Internationalisierung bewältigen. Herausforderungen, die bisher mit zusätzlichem Personal aufgefangen wurden, müssen jetzt durch neue IT-Tools, angepasste Organisationsstrukturen und kontinuierlich optimierte Prozesse bewältigt werden. Lean Administration gestaltet Prozesse, die die Wertschöpfung unterstützen und nach Lean-Logik und -Methodik arbeiten.“
https://www.staufen.ag/fileadmin/HQ/02-Company/05-Media/1-Br...

B&B FinTrans
Germany
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank, Holger!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Und "value creating" (siehe Bild) wäre dann "Wertschöpfung generieren" (wobei das fast schon doppelt gemoppelt wäre, denn schöpfen = generieren ist schon im Substantiv enthalten)./Nee, anders: Wir dürfen nicht nur promisen, sondern müssen auch delivern ;)
2 hrs
  -> Danke, Steffen! Ja, "Wertschöpfung generieren"; der Doppelmoppel-Vorbehalt ist angesichts des "Wir dürfen nicht nur performen, sondern müssen auch delivern"-Präsentationssprechs heutiger Zeit verschmerzbar. ;-)

agree  Susanne Gläsel: Vielleicht "einen Mehrwert schaffen" für "value creating" und "die Wertschöpfung unterstützen/ermöglichen" für "Value enabling".
2 hrs
  -> Danke, Susanne! "Mehrwert" ist natürlich auch möglich, ich persönlich favorisiere hier allerdings Steffens Lösung.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search