GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Nov 24, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B&B FinTrans Germany Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | als Stabilitätsanker dienen / zur Stabilisierung (eines Portfolios) beitragen |
| ||
3 | sorgen für Kapitalerhalt / des Anleihebestands / |
|
als Stabilitätsanker dienen / zur Stabilisierung (eines Portfolios) beitragen Explanation: Hiermit dürfte gemeint sein, dass US-Staatsanleihen trotz historisch niedriger Renditen nach wie vor als Gegengewicht zu (risikoreicheren) Aktienanlagen dienen und auch in einem herausfordernden Umfeld zur Stabilisierung eines Portfolios – auch mit Blick auf den Kapitalerhalt – beitragen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sorgen für Kapitalerhalt / des Anleihebestands / Explanation: US Treasury bonds serve to maintain the capital balance or 'counter-weighting' / Gegengewicht of the investment portfolio. Example sentence(s):
Reference: http://www.institutional-money.com/news/maerkte/headline/cap... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.