trial by discussion

Greek translation: η βάσανος της δημόσιας συζήτησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trial by discussion
Greek translation:η βάσανος της δημόσιας συζήτησης
Entered by: daira

06:50 Mar 3, 2021
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / democracy
English term or phrase: trial by discussion
Representative democracy seems even less deliberative, in that if we follow Manin´s historical account, a central institutional principle of representative government is mere "trial by discussion".
daira
Greece
Local time: 13:23
η βάσανος της δημόσιας συζήτησης
Explanation:
Αποτελεί όρο του Τζον Στιούαρτ Μιλ.

Η ελευθερία του λόγου αποτελεί αξία δομικής φύσεως σε μια φιλελεύθερη, δημοκρατική κοινωνία. Κατά τον Τζον Στιούαρτ Μιλ, ο μόνος τρόπος να αναδυθεί η αλήθεια επί ενός συγκεκριμένου ζητήματος είναι η διαρκής αντιπαράθεση ιδεών και απόψεων, η θέση τους υπό τη βάσανο της δημόσιας συζήτησης, η εξέταση και επανεξέταση της βασιμότητας των επιμέρους επιχειρημάτων.
https://www.kathimerini.gr/opinion/913335/i-katasoteysi-tis-...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4η βάσανος της δημόσιας συζήτησης
Nick Lingris


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
η βάσανος της δημόσιας συζήτησης


Explanation:
Αποτελεί όρο του Τζον Στιούαρτ Μιλ.

Η ελευθερία του λόγου αποτελεί αξία δομικής φύσεως σε μια φιλελεύθερη, δημοκρατική κοινωνία. Κατά τον Τζον Στιούαρτ Μιλ, ο μόνος τρόπος να αναδυθεί η αλήθεια επί ενός συγκεκριμένου ζητήματος είναι η διαρκής αντιπαράθεση ιδεών και απόψεων, η θέση τους υπό τη βάσανο της δημόσιας συζήτησης, η εξέταση και επανεξέταση της βασιμότητας των επιμέρους επιχειρημάτων.
https://www.kathimerini.gr/opinion/913335/i-katasoteysi-tis-...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:23
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 746
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search