GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:18 Oct 5, 2020 |
English to Indonesian translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mr. Satan (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | bukan orang baik |
| ||
5 | tenang (kalem) |
| ||
5 | abu-abu |
| ||
5 | misterius |
| ||
4 | describing his negative personality --or behavior due to the moment |
|
shady tenang (kalem) Explanation: Synonim shady in english is calm in Bahasa means kalem/tenang/lembut https://www.wordhippo.com/what-is/another-word-for/shady.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shady abu-abu Explanation: "Dia itu pemuda yang abu-abu." 🐺 IMO, dalam konteks ini, makna shady yang masuk adalah: https://www.lexico.com/definition/shady informal Of doubtful honesty or legality. 🐺 Jadi, laki-laki itu diragukan kejujurannya. Dalam bahasa Indonesia, orang atau sesuatu yang abu-abu adalah orang/sesuatu yang diragukan kelurusan atau keabsahannya. Nah, ini contoh penggunaannya: https://www.kompasiana.com/embahnyutz1/550054d4a333111d72510... Seperti dunia lain, seperti politik atau bisnis, di mana ada "orang baik" versus "orang buruk" dan "orang yang abu-abu." Demikian pula dengan ... https://www.idnnews.id/pengumuman-pq-tender-waduk-tembesi-di... Bukannya kami tidak ingin menyelesaikan secepatnya, akan tetapi inti utamanya adalah kami tidak ingin memberikan barang yang ‘abu-abu’ kepada investor. Untuk itu, kami tunda sambil menunggu semuanya clear |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shady describing his negative personality --or behavior due to the moment Explanation: I think the word shady used here, is a slang word to describe his behavior due to the moment or toward the person he does not like or have an issue with, eg. he has behaved as a complainer; or his character which, might be a suspicious guy, untrustworthy. If you can give at least one paragraph is better to be understood. Because shady has lots of meanings; a formal or informal, even each of it. Especially if you got it from novels. So, some of the earlier and later answers, might be correct too. The followed link may can help to understand more. Love the sharing, Angelina Reference: http://www.pitt.edu/~emk4/comp1/shady.html Reference: http://https://www.vocabulary.com/dictionary/shady |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shady misterius Explanation: Mengingat minimnya informasi mengenai penggambaran karakter yang dimaksud, saya lebih suka menggunakan kata 'misterius' untuk padanan kata 'shady' dalam kalimat ini. Selain itu, kata 'mysterious' bersinonim dengan 'shady' (https://www.macmillanthesaurus.com/shady). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shady bukan orang baik Explanation: He's a shady dude = Dia bukan orang baik. Shady means an untrustworthy characteristic of an individual or situation, which would be translated as "mencurigakan". But in this context, that basically means he's not a nice person. Normally, I would translate it to "kasar", but there's the word "harsh" following it, so I would just translate "shady" in a different way. For reference, this is a British slang. https://en.wiktionary.org/wiki/shady https://www.merriam-webster.com/dictionary/shady |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.