10:44 Feb 27, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Emmanuella Italy Local time: 11:00 | ||||
Grading comment
|
limitare la lunghezza per la quale possono muoversi (o spostarsi) Explanation: Non ci sono molte alternative. Al massimo "limitare la lunghezza del possibile spostamento della" ecc., ma sarebbe cercar notte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Determinare la lunghezza/distanza massima di spostamento Explanation: Determinare la lunghezza/distanza massima di spostamento Perché non è "limit the lenght". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
delimitare la lunghezza di spostamento Explanation: ... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|