pulled over this cutout

Italian translation: il dispositivo di blocco viene tirato (in modo da trovarsi) al di sopra di questa apertura/foro

14:20 Feb 27, 2021
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: pulled over this cutout
Come tradurreste "pulled over this cutout"?
"cutout" lo tradurrei con "ritaglio" (o, eventualmente, "apertura").

"The profile element has a cutout so that when the locking device is pulled over this cutout, the preload of the lock will cause the locking device..."



Grazie!
Manuel Vitali
Italy
Italian translation:il dispositivo di blocco viene tirato (in modo da trovarsi) al di sopra di questa apertura/foro
Explanation:
Oppure: "tirato fino a raggiungere questa apertura / questo foro"
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1il dispositivo di blocco viene tirato (in modo da trovarsi) al di sopra di questa apertura/foro
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +1quando si esercita trazione sul dispositivo di serraggio in modo da coprire tale intaglio
Daniel Frisano
4tirato e portato sopra questa apertura
martini


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
il dispositivo di blocco viene tirato (in modo da trovarsi) al di sopra di questa apertura/foro


Explanation:
Oppure: "tirato fino a raggiungere questa apertura / questo foro"

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3580

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacomo Di Giacomo
1 day 18 hrs
  -> Grazie mille Giacomo
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tirato e portato sopra questa apertura


Explanation:
il dispositivo di chiusura viene tirato e portato sopra questa apertura

martini
Italy
Local time: 07:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1556
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
when the locking device is pulled over this cutout
quando si esercita trazione sul dispositivo di serraggio in modo da coprire tale intaglio


Explanation:
A volte è meglio rigirare tutta la frase, e nei brevetti suona meglio "tale" per "this".

Daniel Frisano
Italy
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 354

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Sorcini
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search