14:20 Feb 27, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 07:58 | ||||
Grading comment
|
il dispositivo di blocco viene tirato (in modo da trovarsi) al di sopra di questa apertura/foro Explanation: Oppure: "tirato fino a raggiungere questa apertura / questo foro" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tirato e portato sopra questa apertura Explanation: il dispositivo di chiusura viene tirato e portato sopra questa apertura |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
when the locking device is pulled over this cutout quando si esercita trazione sul dispositivo di serraggio in modo da coprire tale intaglio Explanation: A volte è meglio rigirare tutta la frase, e nei brevetti suona meglio "tale" per "this". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.