as previously amended, if applicable

Italian translation: Come da precedente rettifica, ove ne ricorrano i presupposti

09:38 Mar 1, 2021
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: as previously amended, if applicable
the Agreement (as previously amended, if applicable)

Si parla di un accordo di riservatezza.
Premetto che ho trovato altre risposte su Proz, ma non mi convincono.
Giulia Lobascio
Italy
Local time: 02:31
Italian translation:Come da precedente rettifica, ove ne ricorrano i presupposti
Explanation:
una proposta!
Selected response from:

Alice Perelli
Italy
Local time: 02:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Come da precedente rettifica, ove ne ricorrano i presupposti
Alice Perelli
4comprese eventuali precedenti modifiche allo stesso
Daniel Frisano


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Come da precedente rettifica, ove ne ricorrano i presupposti


Explanation:
una proposta!

Alice Perelli
Italy
Local time: 02:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie! Potrebbe andare bene "come da precedente rettifica, ove applicabile"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: o precedenti modifiche
1 min
  -> Sì, anche. Grazie Angie

agree  Oscar Romagnone: OK ( e ok anche all'osservazione di Angie)
4 hrs
  -> Grazie Oscar
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comprese eventuali precedenti modifiche allo stesso


Explanation:
Il senso di "if applicable" è "ove esistano tali modifiche", che si rende bene con "eventuali".

Daniel Frisano
Italy
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search