07:49 Aug 25, 2020 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / 人間工学 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 15:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ドライビングシートモックアップ |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
seating buck ドライビングシートモックアップ Explanation: 英辞郎に seating buck シーティング・バック◆自動車のインテリアデザインの原寸大模型のこと。 とありますがちょっと意味が違うと思います。 -------------------------------------------------- Note added at 5時間 (2020-08-25 13:43:09 GMT) -------------------------------------------------- マツダの元社員に尋ねたところ、「ドライビングシートモックアップ」が分かりやすいのではないかとのことでした。 -------------------------------------------------- Note added at 14時間 (2020-08-25 22:07:44 GMT) -------------------------------------------------- インテリア全体なのかドライビングシートだけなのか、文脈によって訳語を決めれば良いと思います。 https://monoist.atmarkit.co.jp/mn/articles/1607/12/news018.h... -------------------------------------------------- Note added at 14時間 (2020-08-25 22:12:46 GMT) -------------------------------------------------- https://www.goo-net.com/knowledge/05689/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins |
Reference: FYR Reference information: インテリア検討用モックアップ(実物大模型)。基本構成や基本寸法を検討するためのもので、簡単な枠組みにシートやステアリング、ペダル類が取り付けられている。 https://motor-fan.jp/daisharin/30002783 |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.