GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:09 May 14, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Translation terms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Özgür Salman Türkiye Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | özdüşünümsel |
| ||
4 | Meta tiyatro |
| ||
4 -1 | self refleksif |
| ||
3 | film içinde film |
|
self refleksif Explanation: Bu artık sektörel bir terminoloji. Yani işin uzmanlarının dili. O yüzden olduğu gibi geçmiş zaten dillere. Aynı aksiyon, drama, komedi kelimeleri gibi. Bence zorlamaya gerek yok. Self refleksif demeliyiz. Ve diyorlar da zaten... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
özdüşünümsel Explanation: Bu şekilde epey kullanımı görülüyor. -------------------------------------------------- Note added at 5 dakika (2020-05-14 23:15:42 GMT) -------------------------------------------------- https://tinyurl.com/y7teqjq7 -------------------------------------------------- Note added at 7 dakika (2020-05-14 23:17:28 GMT) -------------------------------------------------- "Düşünümsel (reflexive) veya özdüşünümsel (self- reflexive) bir yaklaşım, sinemanın kendine dönerek, sinemayı oluşturan tüm araçları ve temaları ele almasını olanaklı kılar." https://tinyurl.com/yalthn7l -------------------------------------------------- Note added at 18 dakika (2020-05-14 23:28:05 GMT) -------------------------------------------------- Diğer seçeneklere oranla birkaç kat daha fazla sonuç çıktığı için bunu önerdim. İnternette epey kullanım örneği var: https://tsa.org.tr/film/yazi/yazidetay/407/�sinema-sinemaya-... |
| |