GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:21 Feb 19, 2021 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yunus Can ATLAR Türkiye Local time: 00:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (mortgage kredisinin / ipoteğinin ) çift taraflı takip (işlemi) |
|
(mortgage kredisinin / ipoteğinin ) çift taraflı takip (işlemi) Explanation: As far as I understand, although they may seem identical, both the terms “adversary proceeding” and “dual tracking” fall under different area. Dual tracking literally means “çift taraflı takip” in Turkish and refers to “adversary proceeding” according to Tureng dictionary. So, in order to prevent this mistranslation, I suggest to use this term. https://tureng.com/en/turkish-english/iki taraflı takip işle... Reference: http://wartchowlaw.com/category/chapter-13/page/2/ Reference: http://www.kap.org.tr/tr/ek-indir/4028328d5988e2630159b0e8e5... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.