prior migraine attacks

English translation: previous migraine attacks|migraine attacks in the past

07:53 Feb 24, 2021
English language (monolingual) [Non-PRO]
Medical - General / Conversation / Greetings / Letters / Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: prior migraine attacks
text: Headache on ≥20 days/month for ≥4 months with ≥3 prior migraine attacks

Dear colleagues

I would like you to help me.
There are 4 stages of a migraine attack: early warning signs(Premonitory) , aura, attack phase, and post-migraine phase.
I don't know if it means 'premonitory symptoms' or 'before migraine attacks' .

Thank you very much in advance.
Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 08:49
Selected answer:previous migraine attacks|migraine attacks in the past
Explanation:

It means that the patient has had at least 3 migraine attacks before the current one.

This is not the first migraine attack of the patient.
Selected response from:

Brent Sørensen
Germany
Local time: 01:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +8previous migraine attacks|migraine attacks in the past
Brent Sørensen
4 +5migraine attacks that happened before (this one)
Tony M
4 +1Previous/past migraine attacks
Caroline Varella Gonsioroski
5 -2مؤشرات هجمات الشقيقة
Sadek Bakdach


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
previous migraine attacks|migraine attacks in the past


Explanation:

It means that the patient has had at least 3 migraine attacks before the current one.

This is not the first migraine attack of the patient.


Brent Sørensen
Germany
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
1 min

agree  Petrus Maritz
8 mins

agree  Susanne Schiewe
1 hr

agree  Bashiqa
1 hr

agree  Teangacha (X)
2 hrs

agree  writeaway: most English dictionaries include the word 'prior'
3 hrs

agree  AllegroTrans
5 hrs

agree  Chiara U.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
migraine attacks that happened before (this one)


Explanation:
Although I am not a medical specialist, I think the issue here is a purely liguistic one — and I'm afraid it doesn't mean either of the things you mention; this is nothing about the various stages of a migraine attack, it simply refers to ones that happened before — either "before this consultation", or possibly "before the one you are currently having"

Tony M
France
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 309

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher: yes, simple meaning of "prior". Nothing else
3 hrs
  -> Thanks, Yvonne!

agree  writeaway: With Yvonne. It's just about the word prior. It doesn't have a specialist 'medical' meaning. (If it were medical, I wouldn't have a clue and wouldn't be peer agreeing.....)
4 hrs
  -> Thanks, W/A! Quite!

agree  AllegroTrans
5 hrs
  -> Thanks, C!

agree  Tina Vonhof (X)
7 hrs
  -> Thanks, Tina!

agree  Chiara U.
8 hrs
  -> Thanks, Chiara!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
مؤشرات هجمات الشقيقة


Explanation:
ممكن هجمات و ممكن نوبات

Sadek Bakdach
United States
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: Question is EN-EN; what use is Arabic to an Asker in Japan?
1 hr

disagree  Tony M: Wrong language
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Previous/past migraine attacks


Explanation:
My suggestion may sound a repetition of my peers' translations, but I wanted to add that it will only mean 'premonitory symptoms' or 'before migraine attacks' if the text were 'prior to migraine attacks'. I also first though it was the symptoms one feels before the attack (symptoms I know very well), but the lack of the 'to' makes a big difference in the meaning.

Caroline Varella Gonsioroski
Ireland
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): good point
1 hr
  -> Thank you, Tina :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search