fire line

Italian translation: linea / struttura di contenimento del fuoco

10:30 Jul 19, 2018
English to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology / NY State/Gov. Cuomo news
English term or phrase: fire line
A controlled fire indicates mop-up efforts are achieved with no fire 100 feet inside the *fire line.**
Diego Sibilia
Italy
Local time: 14:11
Italian translation:linea / struttura di contenimento del fuoco
Explanation:
.
Selected response from:

R. R.
Italy
Local time: 14:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1linea / struttura di contenimento del fuoco
R. R.
4 +1parafuoco, frangifuoco; viale tagliafuoco
Silvia Pellacani
4fascia sterrata
Francesco Badolato
Summary of reference entries provided
linea/fascia/striscia tagliafuoco
Gaetano Silvestri Campagnano

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
linea / struttura di contenimento del fuoco


Explanation:
.

R. R.
Italy
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: margine dell'incendio = linea del fuoco = fire edge - Feuerline = Ogni parte dei confini di un incendio in un dato momento https://www.regione.veneto.it/c/document_library/get_file?uu...
21 hrs
  -> Grazie anche per i riferimenti!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fascia sterrata


Explanation:
Tutto l'insieme delle barriere naturali ed artificiali lungo le quali si intende controllare un incendio. (2) (= fascia sterrata) - fire line
https://www.regione.veneto.it/c/document_library/get_file?uu...

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2018-07-19 10:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

La fascia sterrata deve essere costruita anche se l’acqua ha spento il fuoco per impedire che si accenda e si propaghi di nuovo dove l’acqua e' evaporata.
http://www.misericordiacampigliamarittima.it/Incendi-Manuale...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parafuoco, frangifuoco; viale tagliafuoco


Explanation:
fire line: a strip of open land in forest or prairie, to arrest the advance of a fire
another name for firebreak (sense 1)
https://www.collinsdictionary.com/it/dizionario/inglese/fire...
-> firebreak: A firebreak is an area of open land in a wood or forest that has been created to stop a fire from spreading.
https://www.collinsdictionary.com/it/dizionario/inglese/fire...

[Immagine] Firebreak also called "fireroad", "fire line" or "fuel break" https://en.wikipedia.org/wiki/Firebreak#/media/File:Firebrea...
IT Viale tagliafuoco https://it.wikipedia.org/wiki/Viale_tagliafuoco

fireline / firebreak: parafuoco, rompifuoco, frangifuoco, tagliafuoco; viale parafuoco, margine parafuoco, viale tagliafuoco
IATE http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=search&valid=S...

PARAFUOCO (= tagliafuoco, frangifuoco, rompifuoco) - firebreak
(2) Barriera artificiale costruita allo scopo di proteg gere boschi di alto valore e adatta come *linea di controllo.
Terminologia forestale ed antincendio L—Z
https://www.regione.veneto.it/c/document_library/get_file?uu...

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Anche "linea/fascia tagliafuoco": trovi molte corrispondenze in rete.
31 mins
  -> Grazie Gaetano :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: linea/fascia/striscia tagliafuoco

Reference information:
Ciao Diego. Per un contrattempo non ho potuto rispondere a questa tua serie di domande. Ora però, per correttezza e fair-play verso Silvia, inserisco come riferimento la risposta che avrei dato in questo caso, essendo molto simile a quella che ha dato Silvia, per la presenza del termine di base "tagliafuoco".

Riporto le tre soluzioni alternative in ordine di ampiezza dell'attestazione, insieme a degli esempi specifici:

"Linea tagliafuoco":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=-3x...

https://www.ilgerme.it/fronte-sulla-linea-tagliafuoco-miglio...

"In questi minuti gli uomini dell'esercito si stanno predisponendo sulla **linea tagliafuoco** per operare congiuntamente ai Canadair e attivare una importante bonifica della zona".

"Fascia tagliafuoco":

http://www.sardegnadigitallibrary.it/index.php?xsl=626&id=40...

"**Fascia tagliafuoco** - Una delle **fasce tagliafuoco** presenti nel complesso forestale del Goceano, in gestione demaniale all'Ente Foreste della Sardegna".

"Striscia tagliafuoco":

http://www.giornaledilipari.it/riserva-salina-linea-tagliafu...

"La striscia tagliafuoco della riserva di Salina, realizzata grazie alla lungimiranza di tanti, alla fatica di troppi, tutti additati come “fannuloni” da chi osservava sdraiato comodamente in spiaggia o da una barca!".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 131
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search