14:31 Oct 1, 2013 |
Finnish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / plant terminology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | runup-rundown (tank) |
|
runup-rundown (tank) Explanation: Aika monet prosessit alkavat tuottaa haluttua tulosta vasta kun ne ovat saavuttaneet tasapainon. Epäkuranttia tuotosta ajetaan sitten alussa jonnekin, vaikkapa tankkiin. Sama koskee lopettamista. Tuo ylösajo on (mm) 'run-up' ja alasajo (mm) 'run-down'. Jos ne esiintyvät samassa ilmaisussa, ortografisesti sopivinta taitaa olla 'runup-rundown'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.