H 33+ celestonoitu vasa praevian vuoksi

English translation: betamethasone was administered

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:celestonoitu vasa praevian vuoksi
English translation:betamethasone was administered
Entered by: pyTony

17:39 Jan 6, 2015
Finnish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Loppuepikriisi synnytyksen jälkeen
Finnish term or phrase: H 33+ celestonoitu vasa praevian vuoksi
OK, the vasa praevia ie vasa previa in English by wikipedia, but what is celestonoitu (something nearly same again, maybe?)
pyTony
Finland
Local time: 20:14
betamethasone was administered
Explanation:
The verb "celestonoitu" seems to be derived from the trade name Celeston or Celestone for betamethasone, "used prior to delivery of a preterm baby to help prepare the lung for breathing" according to Wikipedia. See links for examples.
Selected response from:

Anu Carroll
United States
Local time: 14:14
Grading comment
Thanks alot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1betamethasone was administered
Anu Carroll
1tyrä
Erkki Pekkinen


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tyrä


Explanation:
Try tyrä , Tony, as the base form

Erkki Pekkinen
Finland
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
betamethasone was administered


Explanation:
The verb "celestonoitu" seems to be derived from the trade name Celeston or Celestone for betamethasone, "used prior to delivery of a preterm baby to help prepare the lung for breathing" according to Wikipedia. See links for examples.


    Reference: http://www.babycenter.com/400_37w2d-pregnant-contractions-sh...
    Reference: http://en.allexperts.com/q/Childbirth-3495/2008/1/33-WGA-1-1...
Anu Carroll
United States
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 66
Grading comment
Thanks alot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desmond O'Rourke: vasa brevia would refer to short branches of the splenic artery
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search