règlement différé

German translation: verzögerte (Be-)Zahlung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:règlement différé
German translation:verzögerte (Be-)Zahlung
Entered by: Doris Wolf

07:08 Feb 24, 2021
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Reiserücktrittsversicherung
French term or phrase: règlement différé
Hallo,

in den FAQ einer Reiserücktrittsversicherung für Campingplätze stehen die folgenden Sätze als Antwort auf die Frage des Campingplatz-Betreibers (der Kunde der Versicherung ist), wie die versicherten Buchungen bei der Versicherung gemeldet werden müssen. Ich bin mir mit dem angegebenen Begriff nicht ganz sicher, weil "Zahlungsaufschub" meiner Ansicht nach nicht passt, auch wenn mir klar ist, dass die Zahlung zeitversetzt stattfindet. Danke im Voraus!

X récupère le 30 du mois les réservations internet avec un règlement d’acompte immédiat par Carte Bleu. Vous devez déclarer donc votre Espace Partenaire les séjours assurés en direct par courrier, téléphone, email et les séjours réservés sur votre site avec un règlement différé (virement, chèque, etc…)
Doris Wolf
Germany
verzögerte (Be-)Zahlung
Explanation:
Sicherlich geht es hier um verschieden Zahlungswege, jedoch liegt der Schwerpunkt auf deren Folgen: "règlement d'acompte *immédiat*" ggü. dem règlement *différé*. Mit der Blauen Bankkarte ist das Geld gleich überwiesen, mit Scheck bzw. Überweidung dauert's ein bisschen länger im Verhältnis zum Buchungszeitpunkt der Reise. Also würde ich von (zeit)verzögerter Bezahlung sprechen.

Beispiel für "verzögert":
"Buchhalterische Erfassung eigener Schecks
Da ein Scheck aus Sicht des Ausstellers im Grunde nichts anderes als eine verzögerte Banküberweisung ist, müssen selbst ausgestellte Schecks buchhalterisch nicht gesondert erfasst werden."
Quelle: https://www.gutefrage.net/frage/zahlung-mittels-bankscheck--...
Selected response from:

Wolfgang HULLMANN
Local time: 20:26
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3verzögerte (Be-)Zahlung
Wolfgang HULLMANN


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verzögerte (Be-)Zahlung


Explanation:
Sicherlich geht es hier um verschieden Zahlungswege, jedoch liegt der Schwerpunkt auf deren Folgen: "règlement d'acompte *immédiat*" ggü. dem règlement *différé*. Mit der Blauen Bankkarte ist das Geld gleich überwiesen, mit Scheck bzw. Überweidung dauert's ein bisschen länger im Verhältnis zum Buchungszeitpunkt der Reise. Also würde ich von (zeit)verzögerter Bezahlung sprechen.

Beispiel für "verzögert":
"Buchhalterische Erfassung eigener Schecks
Da ein Scheck aus Sicht des Ausstellers im Grunde nichts anderes als eine verzögerte Banküberweisung ist, müssen selbst ausgestellte Schecks buchhalterisch nicht gesondert erfasst werden."
Quelle: https://www.gutefrage.net/frage/zahlung-mittels-bankscheck--...

Wolfgang HULLMANN
Local time: 20:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search