souffle PMS

Russian translation: Свист в легких

11:30 Jan 15, 2021
French to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Клинический осмотр
French term or phrase: souffle PMS
= souffle PMS =

Cardio-vasculaire : souffle PMS sur les grands axes artériels; pouls périphériques palpés et symétriques.
Natalia Sivkova
Russian Federation
Local time: 10:59
Russian translation:Свист в легких
Explanation:
Я не специалист в области, но знакомый медицинский работник говорит, что PMS это легкие.

Надеюсь пригодится ! Удачи

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2021-01-16 06:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда всю фразу я бы перевела, слышен свист в легких на уровне больших легочных артерий

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 2 heures (2021-01-16 14:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно речь идет про шум

https://translate.academic.ru/souffle pulmonaire/fr/ru/
Selected response from:

Yulia HERVE
France
Local time: 08:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1Свист в легких
Yulia HERVE


Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Свист в легких


Explanation:
Я не специалист в области, но знакомый медицинский работник говорит, что PMS это легкие.

Надеюсь пригодится ! Удачи

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2021-01-16 06:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда всю фразу я бы перевела, слышен свист в легких на уровне больших легочных артерий

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 2 heures (2021-01-16 14:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно речь идет про шум

https://translate.academic.ru/souffle pulmonaire/fr/ru/

Yulia HERVE
France
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anton Konashenok: Pms - действительно скорее всего poumons, но свист (свистящие хрипы) - это не souffle, а sibilance, и такая фраза была бы в абзаце про дыхательные пути, а не про сердечно-сосудистую систему.
3 hrs
  -> Тем не менее, возможно, это натолкнет Наталью на нахождение нужного термина.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search