Jet en bronze

Spanish translation: barra de bronce

15:51 Oct 26, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Haro
French term or phrase: Jet en bronze
Contexto: herramienta necesaria para desmontar la junta cinética de un coche. He encontrado la siguiente definición:

"Un jet de bronze c'est un vulgaire cylindre de taille variable (depuis le format crayon jusqu'a beaucoup plus gros qui permet de transmettre les chocs d'un marteau sans marquer les pièces que l'on frappe.

La imagen sería esta:

http://www.sam-outillage.fr/outil-jet-de-bronze-diametre-18-...

Gracias por la ayuda.



María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 16:34
Spanish translation:barra de bronce
Explanation:
Barra De Bronce en Mercado Libre Venezuelalistado.mercadolibre.com.ve › barra-...
Translate this page
Encuentra Barra De Bronce - Industrias en Mercado Libre Venezuela. Descubre la mejor forma de comprar online.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

my husband has looked at the picture and tells me it is a "drift" in English, so I am way off track!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:17:40 GMT)
--------------------------------------------------


Mounting and Dismounting of Rolling Bearings - the ...www.schaeffler.com › downloads_7 › wl_80100_3_de_enPDF
90: Dismounting of a small, adapter sleeve mounted spherical roller bearing. The inner ring is driven off the sleeve by means of a metal drift. 91: Dismounting of ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

mandril
?

https://www.linguee.com/english-spanish/translation/soft met...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:22:40 GMT)
--------------------------------------------------


TCTerms – drift (Hungarian) - Translators Cafewww.translatorscafe.com › qtn
Translate this page
English term: drift. Spanish translation: mandril. Általános.
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 15:34
Grading comment
Gracias por tu ayuda. Es correcto, me lo ha confirmado el cliente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3barra de bronce
liz askew
3mandril de bronce/
liz askew
3Extractor de bronze
manuel esquivias


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barra de bronce


Explanation:
Barra De Bronce en Mercado Libre Venezuelalistado.mercadolibre.com.ve › barra-...
Translate this page
Encuentra Barra De Bronce - Industrias en Mercado Libre Venezuela. Descubre la mejor forma de comprar online.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

my husband has looked at the picture and tells me it is a "drift" in English, so I am way off track!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:17:40 GMT)
--------------------------------------------------


Mounting and Dismounting of Rolling Bearings - the ...www.schaeffler.com › downloads_7 › wl_80100_3_de_enPDF
90: Dismounting of a small, adapter sleeve mounted spherical roller bearing. The inner ring is driven off the sleeve by means of a metal drift. 91: Dismounting of ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

mandril
?

https://www.linguee.com/english-spanish/translation/soft met...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-10-26 18:22:40 GMT)
--------------------------------------------------


TCTerms – drift (Hungarian) - Translators Cafewww.translatorscafe.com › qtn
Translate this page
English term: drift. Spanish translation: mandril. Általános.

liz askew
United Kingdom
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias por tu ayuda. Es correcto, me lo ha confirmado el cliente.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mandril de bronce/


Explanation:
https://www.amazon.es/Mandril-martillo-Herramienta-joyería-m...

liz askew
United Kingdom
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Extractor de bronze


Explanation:
Nombre de taller llamandolo por su aplicación,

manuel esquivias
Spain
Local time: 16:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Manuel, gracias por tu ayuda.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search