ancien / jeune

Spanish translation: anciano / joven

11:10 Feb 12, 2021
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: ancien / jeune
Dans les derniers jours de la vie, le plus ancien redevient le plus jeune. Nous dormons comme des nourrissons.
Alex Gibert
Germany
Local time: 11:34
Spanish translation:anciano / joven
Explanation:
Sugerencia de traducción para un fragmento extraído de un texto de Sarah Chiche, “Saturne”.

Français :
Dans les derniers jours de la vie, le plus ancien redevient le plus jeune. Nous dormons comme des nourrissons.
Español:
En los días postreros de la vida, el más anciano vuelve a ser el más joven. Dormimos como los niños de pecho.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 11:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2anciano / joven
Toni Castano
4 +1anciano / joven
MPGS
4venerable anciano /mocedad
Emiliano Pantoja
4anciano / niñez
Susana Monsalve Antoranz
3veterano / infancia/joven
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anciano / joven


Explanation:
Sugerencia de traducción para un fragmento extraído de un texto de Sarah Chiche, “Saturne”.

Français :
Dans les derniers jours de la vie, le plus ancien redevient le plus jeune. Nous dormons comme des nourrissons.
Español:
En los días postreros de la vida, el más anciano vuelve a ser el más joven. Dormimos como los niños de pecho.


Toni Castano
Spain
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: ¿Para qué buscarle más?
2 hrs
  -> Estoy de acuerdo. Gracias, Juan.

agree  Pablo Cruz: Buena formulación en ES... Salud
8 hrs
  -> Gracias tupcf. Salud también para ti (falta hace en la época actual).
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anciano / joven


Explanation:
HTH :-)

MPGS
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: ¿Para qué buscarle más?
2 hrs
  -> Muchas gracias, Juan; eso pensé. Saludos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
venerable anciano /mocedad


Explanation:
Muy cerca del ocaso el venerable anciano se retrotrae a su mocedad
En las postrimerías de la vida el venerable anciano regresa a su mocedad


Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Castano: ¿Venerable anciano? ¿Dónde figura "venerable" en el texto fuente?
13 mins

neutral  Juan Jacob: Mocedad = jeunesse.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
veterano / infancia/joven


Explanation:
Más opciones:

- "Hacia el final de la vida el más veterano vuelve a la infancia. Dormimos como bebés".
- "Hacia el final de la vida el más veterano se convierte en el más joven. Dormimos como bebés".
- "Hacia el final de la vida el más veterano vuelve a ser el más joven. Dormimos como bebés".


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anciano / niñez


Explanation:
Sugiero dar una vuelta a la frase para que sea más literaria sin modificar demasiado el registro del original. No hay que olvidar que estamos traduciendo, no reescribiendo a nuestro gusto. Mi propuesta: en el ocaso de la vida, el anciano vuelve a la niñez, duerme como un bebé.

Susana Monsalve Antoranz
Spain
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search