echter/ unechter Zuschuss

Italian translation: un contributo autentico/falso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:echter/ unechter Zuschuss
Italian translation:un contributo autentico/falso
Entered by: Silvia Stella

16:41 Feb 27, 2021
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: echter/ unechter Zuschuss
Non posso inserire il contesto in quanto il termine fa parte di una lista. L'ambito è quello dei registratori di cassa.
Silvia Stella
Italy
Local time: 21:32
un contributo falso u autentico
Explanation:
Il contributo può essere un sussidio o una sovvenzione genuina (autentica) o falsa (errata).
Selected response from:

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 20:32
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3un contributo falso u autentico
Lisa Rosengard
3contributo/sussidio regolare/corretto (legittimo?) / contributo/sussidio improprio/fittizio
Cora Annoni


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un contributo falso u autentico


Explanation:
Il contributo può essere un sussidio o una sovvenzione genuina (autentica) o falsa (errata).

Example sentence(s):
  • Der Beitrag kann eine echter (autentischer) oder ein falscher (unrichtig) Zuschuss oder ein Subvention sein.'
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 20:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contributo/sussidio regolare/corretto (legittimo?) / contributo/sussidio improprio/fittizio


Explanation:
proposta (vedi anche vocabolario economia e diritto Strambaci Mariani)

Cora Annoni
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dunia Cusin: proprio/improprio, eventualmente. Legittimo NO, fittizio NO (sarebbe Scheinzuschuss o simili)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search