06:50 Aug 22, 2019 |
German to Turkish translations [PRO] Insurance / Krankenversicherung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cuma Demir Germany Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Genel sigorta koşulları / mali zarar sorumluluk sigortası Explanation: AVBV: Allgemeine Versicherungsbedingungen zur Haftpflichtversicherung für Vermögensschäden http://www.versr.de/wp-content/uploads/2016/04/VersR_abkuerz... Genel sigorta koşulları / mali zararlar için sorumluluk sigortası https://www.google.com/search?ei=fT5eXcTjJJCKk74Pv_-JuAE&q="... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2019-08-22 07:12:04 GMT) -------------------------------------------------- V kısaltması için Türkiye'de: mali sorumluluk sigortası mali zararlar için sorumluluk sigortası mali zarar sorumluluk sigortası |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Genel Sigorta Koşulları/Konfederasyon Explanation: Eğer kaynak ülke İsviçre ise, sondaki kısaltmanın "Verband" anlamına geldiğini düşünüyorum, çünkü metnin başka bir yerinde "KT" kısaltması geçtiğini belirtmişsiniz, o da büyük olasılıkla "Kanton". Genellikle federal devlet ile konfederasyon ve eyaletlerin vb. kanunları arasında ufak farklılıklar olabiliyor. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-08-22 07:55:34 GMT) -------------------------------------------------- Krankentagegeld açıklamanızı gözden kaçırmışım, özür. Yine alternatif olarak "V" Versorgung da olabilir. Hiçbiri değilse, Rasim Bey'in önerisi makuldür. Bağlam olmadığı için ancak bu kadar çıkarsama yapabiliyoruz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Genel sigorta koşulları / Hastalık Masrafları Sigortası Explanation: Şayet burada söz konusu olan bir sağlık sigortası ise kastedilen hastalık dolaysıyla oluşan giderler ve masraflardır. Örneğin, Allgemeine Versicherungsbedingungen für die Krankheitskostenversicherung (AVB/V), für die Krankenhaustagegeldversicherung (AVB/KHT), für die Kurtagegeldversicherung (AVB/KURT) şeklinde ifade edilir. Yok eğer söz konusu olan bir mali mesuliyet sigortası ise Rasim Bey'in önerisi doğrudur. https://www.lvm.de/cms/9721884b-1c16-4c2f-9738-a70396b6ac52/011-vertragsgrundlagen-krankenversicherung-kv150.pdf https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNQ-ZYNgJ_5_F_G1JP-a8d4y7eCZDA%3A1566466197635&ei=lWBeXaK3JqqHmwXfvL-gBQ&q=allgemeine+versicherungsb |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.