GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:38 Jun 9, 2018 |
Italian to Dutch translations [Non-PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hilde Van Bercklaer Belgium Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Collegegeld |
| ||
5 | Lesgeld / Cursusgeld |
|
Collegegeld Explanation: Volgens mij zijn de termen die je voorstelt alle drie mogelijk. Ik vond ook de term (collegegeld) op een website van de EU. Daar staat de term 'tasse di iscrizione' in alle talen van de EU. Maar het gaat wel specifiek over de kosten om te studeren aan de universiteit. Reference: http://europa.eu/youth/eu/article/53/24197_nl |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lesgeld / Cursusgeld Explanation: Bij 70 euro denk ik niet aan de universiteit... (zie antwoord Hilde, geheel correct) daarom zou ik eerder voor lesgeld of cursusgeld kiezen. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 14 hrs (2018-06-11 12:39:32 GMT) -------------------------------------------------- Oh wacht, ik zie nu dat het extra kosten zijn naast het lesgeld! Ja, dan is je eigen idee, inschrijvingskosten, prima :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.