15:02 Feb 8, 2021 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Meghane Darcis Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | poche |
| ||
4 | Pneumothorax |
|
poche Explanation: "falda" est une poche (d'air) Bonne soirée! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pneumothorax Explanation: Le pneumothorax étant déjà la formation d'une poche d'air entre la plèvre et le poumon, il n'est plus nécessaire de traduire "falda" au risque d'être redondant. Example sentence(s):
https://www.lamutuellegenerale.fr/le-mag-sante/sante-au-quotidien/quels-sont-les-symptomes-et-les-causes-du-pneumothorax.html https://www.chirurgie-beaujolais.fr/specialites/chirurgie-thoracique/thorax-pneumothorax/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.