Gli altri li vedi quando li doppi

German translation: Die anderen siehst du (nach dem Überholen) im Rückspiegel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Gli altri li vedi quando li doppi
German translation:Die anderen siehst du (nach dem Überholen) im Rückspiegel
Entered by: Vanessa Kersten

12:23 Nov 25, 2020
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Schulart
Italian term or phrase: Gli altri li vedi quando li doppi
Hallo Leute, ich übersetze gerade eine Autobeschreibung (Werbetext):

"Motore T-JET, 1368 cm³, 4 cilindri, 4 valvole per cilindro. Gli altri li vedi quando li doppi."

Wer hat hierzu einen Einfall?
Danke!
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 07:04
Die anderen siehst du (nach dem Überholen) im Rückspiegel
Explanation:
Das wäre mein Vorschlag.
"nach dem Überholen" habe ich in Klammern gesetzt, weil ich mir selbst nicht ganz sicher bin, was mir besser gefällt. :-)
"Die anderen siehst du im Rückspiegel" klingt etwas forscher und frecher, ich tendiere fast dazu.
Selected response from:

Daniela Frischeisen
Italy
Local time: 07:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Die anderen siehst du (nach dem Überholen) im Rückspiegel
Daniela Frischeisen
3Die anderen siehst du, wenn du sie überrundest
Thomas Zeisler


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die anderen siehst du, wenn du sie überrundest


Explanation:
Sinngemäß so würde ich sagen, aber ohne Zusammenhang...

Thomas Zeisler
Canada
Local time: 01:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 184
Notes to answerer
Asker: Danke!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Die anderen siehst du (nach dem Überholen) im Rückspiegel


Explanation:
Das wäre mein Vorschlag.
"nach dem Überholen" habe ich in Klammern gesetzt, weil ich mir selbst nicht ganz sicher bin, was mir besser gefällt. :-)
"Die anderen siehst du im Rückspiegel" klingt etwas forscher und frecher, ich tendiere fast dazu.


Daniela Frischeisen
Italy
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: Ich bin auch nur für den Rückspiegel :-)
40 mins

neutral  Thomas Zeisler: Rückspiegel ist gut, aber es fehlt der Rennsporttouch vom "doppiare".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search