11:00 Nov 26, 2020 |
|
Italian to German translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Auftragshilfe |
|
Auftragshilfe Explanation: Wort-für-Wort übersetzt: "System zum gleichmäßigen Auftragen" (z.B. der Haarfarbe". Mit "sistema" könnte z.B. ein Haarfärbepinsel gemeint sein; offensichtlich will sich der Autor aber nicht so genau festlegen, oder es wird aus den zugehörigen Abbildungen ersichtlich, worum es sich genau handelt. -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2020-11-26 14:33:19 GMT) -------------------------------------------------- Falls sich die Frage jedoch auf die Website https://www.roverhair.it/electa-linea-vegan-friendly/ bezieht, dann bitte meine Antwort oben ignorieren. Hier geht es eher um eine perfekte Verteilung der Haarpigmente innerhalb des Haares, sobald diese in das Haar eingedrungen sind, sodass das Ergebnis ein homogener Farbeindruck ist. - Ich denke das ist Marketing-Sprech und man (frau) ist frei, sich etwas Adäquates auszudenken. https://www.dm.de/ebelin-ebelin-haarfaerbepinsel-mit-kamm-p4058172104695.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.