scavalcando il circuito elettronico di sicurezza

German translation: die Sicherheitsschaltung umgehen

19:10 Jan 28, 2021
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Forno scaldavivande - Bat
Italian term or phrase: scavalcando il circuito elettronico di sicurezza
"a questo proposito non forzate mai la ricarica se la batteria è scesa sotto il voltaggio minimo previsto dal produttore aprendola e scavalcando il circuito elettronico di sicurezza."
barbarb
German translation:die Sicherheitsschaltung umgehen
Explanation:
I would translate it as the following:

"die Sicherheitsschaltung umgehen"
Selected response from:

Web Chameleon
Italy
Local time: 12:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5den elektronischen Sicherheitskreis überbrücken
Johannes Gleim
3die Sicherheitsschaltung umgehen
Web Chameleon


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Sicherheitsschaltung umgehen


Explanation:
I would translate it as the following:

"die Sicherheitsschaltung umgehen"

Web Chameleon
Italy
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
den elektronischen Sicherheitskreis überbrücken


Explanation:
Mit IMAX können Sie Batterien zwangsweise laden und trainieren und Autobatterien aufladen. Das Gadget kann im Auto verwendet werden - es stellt eine Verbindung zum Bordnetz des Fahrzeugs her und wird über die Batterie betrieben. Das Schutzsystem schützt die Autobatterie vor Kurzschlüssen und Überlastungen.
https://beasthackerz.ru/de/fleshka/zaryadnoe-ustroistvo-imax...

Wenn der schwache Akku nach nur einer Stunde leer, die anderen aber eine Stunde und drei Minuten brauchen, ergibt sich eine Differenz von drei Minuten. In dieser kurzen Zeit ist der schwache Akku leer, hat also 0 Volt, und die anderen vier Akkus pumpen ihre Energie weiter und zwingen sie dem schwachen Akku auf. (Quelle). Bei diesem Vorgang wird der schwache, leere Akku zwangsweise umgepolt und von vollen Zellen wieder aufgeladen – aber mit verkehrter Polarität! Nach solch einem Vorgang ist die Zelle meist geschädigt und wird sich davon nie wieder vollständig erholen können.
https://www.akku.net/magazin/so-laden-sie-ihren-akku-richtig...

Der Memory-Effekt entsteht auch nicht durch das unvollständige Entladen. Vielmehr entsteht er durch Überladen der Akkus. Da zeitgesteuerte Ladegeräte aber Akkus, die nicht vollständig entladen wurden zwangsweise überladen, wurde früher wahrscheinlich daraus die falsche Schlußfolgerung gezogen, daß es am unvollständigen Entladen liegen würde.
http://www.schure-shb.de/was-man-wei/hardware/accupflege.HTM...

Ich möchte einen Sicherheitskreis mittels Schlüsselschalter und Zustimmschalter überbrücken.
https://www.sps-forum.de/maschinensicherheit-normen-und-rich...

Paletten werden erkannt und überbrücken durch die Sensoren die Lichtschranke, eintretende Personen lösen die Schutzfunktion aus
https://www.bgrci.de/fileadmin/BGRCI/Downloads/DL_Praeventio...

— zum Muten von Sicherheitssensoren in einem dynamischen Kreis!
Der Muting-Baustein Tina 5A wird zum Überbrücken von Sicherheitssensoren in einem dynamischen Kreis verwendet und bietet die Möglichkeit der Überwachung der Muting-Leuchtanzeige.
https://library.e.abb.com/public/a600da4684bf58f483257c3c005...

Kontextübersetzung:

Bitte niemals die Batterie öffnen und den elektronischen Sicherheitskreis überbrücken, um die Batterie zwangsweise zu laden, wenn die Batterie unter die vom Hersteller angegebene Mindestspannung gesunken ist.


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2021-01-29 17:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je nach Ausführung kann der Sicherheitskreis auch als Integrierte Schaltung oder Elektronik ausgeführt sein.

Johannes Gleim
Local time: 12:17
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 268
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search