voltura (catastale)

Romanian translation: transferul dreptului de proprietate (în planul cadastral / în cartea funciară)

18:36 Apr 1, 2020
Italian to Romanian translations [PRO]
Law (general) / Dichiarazione di successione e domanda di volture catastali
Italian term or phrase: voltura (catastale)
Informativa sul trattamento dei dati personali ai sensi dell’art.13 del Regolamento UE 2016/679
Dichiarazione di successione e domanda di volture catastali
I dati richiesti devono essere forniti obbligatoriamente per poter fruire del servizio telematico di presentazione della
dichiarazione, nonché di ***voltura*** automatizzata qualora richiesta.

Mulțumesc!
Anca Maria Marin
Romania
Local time: 14:39
Romanian translation:transferul dreptului de proprietate (în planul cadastral / în cartea funciară)
Explanation:
Transferul dreptului de proprietate în planul cadastral / în cartea funciară
Selected response from:

Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 13:39
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5transferul dreptului de proprietate (în planul cadastral / în cartea funciară)
Nona Stanciu Dell'Acqua
3Transfer de proprietate
ANDA PENA RO


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Transfer de proprietate


Explanation:
In engleza: property transfer

ANDA PENA RO
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc frumos!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
transferul dreptului de proprietate (în planul cadastral / în cartea funciară)


Explanation:
Transferul dreptului de proprietate în planul cadastral / în cartea funciară


    Reference: http://www.ancpi.ro/files/Documente/Lege_7_2019.pdf
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Mulțumesc!
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc frumos!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search