09:30 Feb 22, 2021 |
Italian to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalia Denisova Italy Local time: 19:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Действенность в сфере экономических отношений, юридическая сила |
| ||
4 | исполнение договора |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
исполнение договора Explanation: договор датирован 20.5, формально вступил в действие 23.5., а исполняется аж с 01.01.18 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Действенность в сфере экономических отношений, юридическая сила Explanation: Всю фразу, думаю, можно перевести следующим образом: "Действие договора, заключённого 20.05.2018 и вступившего в юридическую силу 23.05.2018, распространяется на экономические отношения (между сторонами) начиная с 01.01.18." http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/37fc094a... https://forums.drom.ru/law/t1152191971.html https://www.dirittoprivatoinrete.it/la retroattivita.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.