型押

12:21 Sep 29, 2020
Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion
Japanese term or phrase: 型押
Is the correct English translation for "型押" term is embossing?
Also, if I combined it with other color such as "型押ブラック", would the correct translation will be "Embossed black"?

Thanks
Stanley


Summary of answers provided
3Stamping
Akihiko Takeda
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stamping


Explanation:
Pushing die to material to form particular shape is stamping. That means 型押し。I'm not sure how black color is applied to the part but "embossed in black" is more definitive.

Akihiko Takeda
United States
Local time: 02:17
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search