GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:19 Nov 12, 2020 |
Portuguese to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Mantovani Brazil Local time: 10:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | offshore tack(s) |
| ||
4 | tacking outwards (maneuvres) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
offshore tack(s) Explanation: https://www.google.com/search?q="offshore tack"&oq="offshore... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tacking outwards (maneuvres) Explanation: Bordo é, entre outras coisas, o rumo que a embarcação está tomando. https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/bordo E o bordo (movimento) tem a ver como mudar a direção em que a embarcação é atingida pelo vento. https://pt.wikipedia.org/wiki/Virada_por_davante Em inglês, a expressão é "tacking" https://safe-skipper.com/tacking-a-sailing-boat/ Eu traduziria assim. Espero que tenha ajudado! https://vds.com.br/pt/component/content/article/80-sobras/diario-de-bordo/286-audaz-no-nordeste-regata-recife-fernando-de-noronha https://vds.com.br/pt/component/content/article/80-sobras/diario-de-bordo/286-audaz-no-nordeste-regata-recife-fernando-de-noronha |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.