Мертвые души

English translation: ghost users

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Мертвые души
English translation:ghost users
Entered by: Yulia Savelieva

14:55 Feb 20, 2021
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Information Security / DLP
Russian term or phrase: Мертвые души
Мертвые души. Отсутствие в течение 40 дней или 2 месяцев

Users that haven't been active in the system for awhile
Yulia Savelieva
Australia
Local time: 04:20
ghost users
Explanation:
См.: https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=730&tb...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 21:20
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5ghost users
Oleg Lozinskiy
3 +1inactive/dormant users
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3Dead Souls
Lesia Kutsenko


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
inactive/dormant users


Explanation:
A couple of choices.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov
1 day 15 hrs
  -> Thank you, Turdimurod. Have a great week ahead!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ghost users


Explanation:
См.: https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=730&tb...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 75
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: Yes, and this is more in the spirit (!) of the original Russian
4 mins
  -> Thank you, David!

agree  mk_lab
3 hrs
  -> Thank you, Michael!

agree  Natalia Potashnik
1 day 5 hrs
  -> Thank you, Natalia!

agree  Turdimurod Rakhmanov
1 day 15 hrs
  -> Thank you, Turdimurod!

agree  Pavlo Astashonok
1 day 17 hrs
  -> Thank you, Pavlo!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dead Souls


Explanation:
ведь они не пишут "призрачные пользователи", со всем уважением, либо неактивные, недействующие, с еще большим уважением, ИМХО,
разве Гоголь совсем тут ни при чем, при всем к нему уважении? а вдруг при чем? тогда возможно подойдут "Мёртвые души"


    https://en.wikipedia.org/wiki/Dead_Souls
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Shapiro: Реципиенту отсылка к Гоголю не скажет ровным счётом ничего.
13 hrs

neutral  Natalia Potashnik: ну зачем же так дословно...
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search