GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Oct 3, 2020 |
Serbian to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TechLawDC United States Local time: 19:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | senior pedagogical advisor and highest level pedagogical advisor. |
|
viši pedagoški savetnik i visoki pedagoški savetnik senior pedagogical advisor and highest level pedagogical advisor. Explanation: Alternative 1: higher level pedagogical advisor and highest level pedagogical advisor. Alternative 2: higher level pedagogical advisor and senior pedagogical advisor. Remark: Something had to be done to make sense of the phrase. Remark 2: If one wishes to take a slight additional liberty with the author, one could offer "academic advisor", or "student advisor" in place of "pedagogical advisor". The latter, "pedagogical advisor", is unidiomatic in English. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-10-03 15:14:50 GMT) -------------------------------------------------- Of course, one would rather see "viši ... i najviši" or somesuch. What we are presented with is that, evidently, the author did not deliver on expectations. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-10-03 15:18:53 GMT) -------------------------------------------------- Further xample of what one would want to see, in Serbian: maksimalno visok nivo (top level; highest level; maximally high level). -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-10-03 15:19:45 GMT) -------------------------------------------------- xample --> example |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.