RELACION DE MEDIO NO DE RESULTADO

21:26 Nov 24, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de intermediación comercial internacional
Spanish term or phrase: RELACION DE MEDIO NO DE RESULTADO
This a section of a contract of commercial intermediation which says the following:
A efectos legales se entiende que la intervención y asesoramiento del “ASESOR” es un medio para la posible adquisición por parte de la empresa, de los contenidos gráficos del “CEDENTE”, y no un fin, ya que la labor del, “ASESOR” se ciñe a realizar todas las labores de asesoramiento y mediación para obtener las mejores ofertas económicas sobre los contenidos gráficos del “CEDENTE”.

This is the first time I come accross this type of provision, so I don´t know if there is already a set way in English to entitle this kind of section.

Otherwise, my translation proposal is as follows:

"COMMITMENT AS TO THE MEANS NOT THE RESULT"

I appreciate your comments, proposals or explanations.
vanessa bech
Spain
Local time: 19:24


Summary of answers provided
3Obligation to employ best endeavours
AllegroTrans
Summary of reference entries provided
This should help
AllegroTrans

  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
RELACION DE MEDIO
Obligation to employ best endeavours


Explanation:

Understanding endeavours clauses: best, reasonable and all ...
www.burges-salmon.com › legal-updates › understandi...
13 Apr 2017 — Best endeavours is the most onerous alternative. It does not impose a strict obligation to achieve the objective but "it does not mean second best endeavours". It is an obligation to take all steps that a prudent and determined person acting in their own interests and desiring the result would take.

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


55 mins
Reference: This should help

Reference information:
Obligación de resultado Y obligación de medios

Las obligaciones, clasificadas de acuerdo con la índole del contenido de la prestación, son de resultado o de medios.

En las obligaciones de resultado el deudor se compromete al cumplimiento de un determinado objetivo, asegurando al acreedor
el logro de la consecuencia o resultado tenido en miras al contratar. Por ej., En el contrato de compraventa el vendedor se obliga a entregar la cosa, y el comprador a entregar el precio pactado.

En las obligaciones de medios el deudor compromete su actividad diligente que, razonablemente, tiende al logro del resultado esperado, pero éste no es asegurado ni prometido. Por ej., Un abogado se obliga a defender a su cliente en un juicio ejerciendo todas las diligencias necesarias para lograr un resultado positivo, pero nunca puede prometer ganar el pleito (resultado), ya que ello obedece a imponderables que escapan a su control.

La distinción entre obligaciones de resultado y de medios que esbozada en el derecho romano, que reconocía la existencia de contratos en los que la obligación era expresamente determinada, y

otros que únicamente exigían la actuación de buena fe del deudor. El antiguo derecho francés también tuvo en cuenta la clasificación obligacional mentada, especialmente a través del pensamiento de domat.

No obstante, la teoría solo alcanzó relevancia jurídica en momentos en que abundaban las discusiones doctrinarias acerca de la prueba de la culpa en los campos contractual y extracontractual.

Demogue fue su primer expositor integral, sentando la tesis de que, con el fin de regular la prueba de la culpa, no debe ser distinguida su ocurrencia en el campo contractual o en el campo extracontractual, sino que-prescindiendo de ello- es menester diferenciar las obligaciones de resultado (en las que, ante la infracción, se la presume) de las de medios (en las que debe ser probada), pudiendo darse ambas tanto en un campo como en el otro.

Las obligaciones de resultado son también denominadas "obligaciones determinadas" (Mazeaud). Mientras que las de medios son asimismo designadas como "obligaciones generales de prudencia y diligencia" (Mazeaud); obligaciones "de diligencia" (tunc); obligaciones "de simple comportamiento" (mengoni); etcétera.

Son obligaciones de resultado, entre otras, las emergentes de la compraventa; la del porteador en el contrato de transporte; la del comodatario que debe restituir la cosa al finalizar el contrato; la obligación de restitución del depositario y del locatario; la prestación de ciertos servicios profesionales.

Son obligaciones de medios, entre otras, la del empleado en la prestación de servicios; la obligación del cohodatario de conservar la cosa en buen estado; los servicios profesionales en general, donde no se compromete un resultado (Ver Gr., Patrocinio jurídico); la obligación del locatario de conservar la cosa locada.


    Reference: http://www.enciclopedia-juridica.com/d/obligaci%C3%B3n-de-re...
AllegroTrans
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 577
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias Allegro, por esta aclaración tan explicativa, además de interesante, me ha ayudado mucho.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search