Fait à la Rochelle, le 08/07/2018 le directeur du département XX

French translation: Ciudad, fecha, firma y calidad del declarante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Fait à la Rochelle, le 08/07/2018 le directeur du département XX
French translation:Ciudad, fecha, firma y calidad del declarante
Entered by: Sandrine Félix

20:30 Feb 8, 2021
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / académico-administrativo
Spanish term or phrase: Fait à la Rochelle, le 08/07/2018 le directeur du département XX
Se trata de la traducción de un expediente académico, ¿qué quiere decir exactamente fait à la Rochelle, le 08/07/2018 le directeur du département XX
Carlos Sánchez Zaballa
Spain
Local time: 00:40
Ciudad, fecha, firma y calidad del declarante
Explanation:
Fait à La Rochelle = (hecho en) La Rochelle
Le 08/07/2018 = el 08/07/2018
Le directeur du département XX = El director del departamento (o servicio) XX
Selected response from:

Sandrine Félix
France
Local time: 00:40
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ciudad, fecha, firma y calidad del declarante
Sandrine Félix


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ciudad, fecha, firma y calidad del declarante


Explanation:
Fait à La Rochelle = (hecho en) La Rochelle
Le 08/07/2018 = el 08/07/2018
Le directeur du département XX = El director del departamento (o servicio) XX

Sandrine Félix
France
Local time: 00:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Fernández Contelles
12 days

agree  Catherine Meunier
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search