19:12 Feb 5, 2021 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | en apportant à l'entreprise |
|
en apportant à l'entreprise Explanation: Aussi c'est possible 'en apportant au Cabinet'. En espagnol il y a le verbe 'traerse a', ce qui est comment 's'apporter à', avec la partie réfléxive. Aussi, en espagnol 'una firma' peut être une signature, mais aussi il peut être une entreprise ou une société commerciale ou des affaires. J'ai compris le suivant: "Remplir le certificat (ou l'attestation) prévu dans l'annexe X111LRM, selon les éléments précis et contenus dedans la présente résolution, tout en s'apportant à l'entreprise, estampillée officiellement du Magistrat (du juge) qui s'inscrit ou qui s'abonne." -------------------------------------------------- Note added at 1 day 9 hrs (2021-02-07 05:03:03 GMT) -------------------------------------------------- https://www.deepl.com/translator#es/fr/ Cumplir el certificado (o la atestaci%C3%B3n) previsto en el anejo%2C seg%C3%BAn las partes precisadas y contenidas dentro de la presente resoluci%C3%B3n%2C tray%C3%A9ndose a la empresa o al Gabinete%2C 'Remplir le certificat (ou l'attestation) prévu en annexe, selon les parties spécifiées et contenues dans la présente résolution en l'apportant à l'entreprise ou au Gabinet, avec un sceau (avec un cachet) officiel du Magistrat qui a une suscription.' -------------------------------------------------- Note added at 1 day 13 hrs (2021-02-07 08:44:44 GMT) -------------------------------------------------- La atestación es la demuestra de la verdad de algo. De la información, entiendo que el certificado está cumplido al traerselo a la firma (o la empresa) con un sello oficial del Magistrado (del Juez) que tiene suscripción. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.